Oficiālā mūzikas terapijas definīcija

Mūzikas terapija ir mērķtiecīga mūzikas izmantošana terapijā. Tas kalpo garīgās, fiziskās un garīgās veselības atjaunošanai, uzturēšanai un veicināšanai. Kā zinātniska disciplīna tā izmanto psihoterapeitiskās pieejas un izceļas no citiem terapijas veidiem.

(Avots: Kaseles tēzes, pazīstamas arī kā Lejupielādēt PDF)

"Mein StudentenmädchenNo plkst Dr. Med. Raiks Gērds Hamers ar čella pavadījumu (432 Hz)

“Pēc tam nolēmu pats dziedāt šādu versiju ļoti maigi 432 Hz un tikai ar čella pavadījumu. Un lūk, tā bija laba lieta. Šī nakts versija, kuru, kā jau teicu, var dzirdēt arī kā dienas versiju, šķiet, kopumā ir divreiz efektīvāka nekā pārējās divas versijas. Šī atkal ir īsta sensācija, jo nevienam nebija aizdomas, ka frekvencei ir tik liela nozīme manas studentes meitenes maģijas iedarbībā. Tagad pacientam ir versija, kuru var klausīties 432/XNUMX. Mēs to ņēmām vērā, ļaujot pacientam dzirdēt tikai optimālo versiju. Šis ir tas ar XNUMX Hz un čella pavadījumu. …

... “Bezgalīgā cilpa” nav dziesmas daļa, bet gan atskaņošanas ierīces funkcija, kurā dziesma tiek atskaņota. Lai klausītos dziesmu bezgalīgā ciklā, jums ir jāpārliecinās, ka atskaņošanas ierīcē ir iestatīta atkārtošanas funkcija.

Citāts no "Mein Studentenmädchen, – Urarha maģiskā melodija | aptur paniku, vēzi un psihozi | Dr. med. Mag. teol. Ryke Geerd Hamer, 2014, 694 lpp.

Bezsaistes bezgalīgas cilpas atskaņotājs, kluss iepriekš iestatīts: Mein Studentenmädchen ar čella pavadījumu (432 Hz):

Kad bezgalīgās cilpas atskaņotājs (cilpa) ir ielādēts, tas darbojas arī bezsaistē bez aktīva interneta savienojuma.

Lejupielādēt .wav versiju (labākā kvalitāte): 06 My Student Girl Dr. Hamer ar violoncello -A pavadījumu, kas noregulēts uz 432 Hz.wav

Mana studentu meitene | Dr. Med. Ryke Geerd Hamer | 42 min: ievads, veltījums un priekšvārds

Ir pieejamas ievads, veltījums un priekšvārds, kā arī visas trīs oriģinālās versijas www.amici-di-dirk.com oder šeit pieejams kā bezmaksas lejupielāde.

Video prezentācija ar Dr. Hamer par studentu meiteni

2. gada 2013. septembrī notika saruna ar Dr. Hamers par savu grāmatu "Mein Studentenmädchen“ ierakstīja. Bona Hamera bija atbildīga par filmēšanu un montāžu, un Julianna D. Kelemenné intervēja viņu. Dr. 25 minūšu garajā filmā Hamers iepazīstina ar saviem jaunākajiem atklājumiem no sava pētījuma ar “Mein Studentenmädchen“ iepriekš - dziesma, kuru viņš komponēja pirms ģermāņu medicīnas atklāšanas. Sīkāka informācija mājaslapā: Mein Studentenmädchen https://germanische-heilkunde-dr-hamer.com/germanische/therapeutische-sensation

Tajā pašā gadā tika izdota pirmā grāmata ar nosaukumu "Mein Studentenmädchen”, taču daudzie atklājumi, ko Dr. Hamers to spēja izdarīt savos krēslas gados, kas viņu mudināja gadu vēlāk (2014. gadā) uzrakstīt jaunu otro izdevumu, kas bija aptuveni divas reizes plašāks.
Otrais 2. gada izdevums ir jaunākais izdevums, un to izdevis Amici di Dirk vācu valodā https://amici-di-dirk.com/producto/mein-studentenmadchen-die-urarchaische-zaubermelodie-2015-uberarbeite-und -extended -izdevums-2-2015reprint-2022/?lang=de un franču valodā https://amici-di-dirk.com/producto/la-melodie-ancestrale-magique-mein-studentenmadchen/?lang=fr pieejams.

Oriģinālais video vācu valodā ar subtitriem spāņu, franču, poļu un ungāru valodā.

Lai saprastu kontekstu, lūdzu, izlasiet šīs vēstules no Dr. Hamer (pašlaik nav pieejami tulkojumi):

Šis teksta saturs un attēli šajā lapā ir no: www.amici-di-dirk.com und www.germanische-neue-medizin.de pieņemts

Piezīme par tulkojumu: Ir pagājuši septiņi gadi, kopš mums bija jāatvadās no doktora Hamera. Šīs vietnes oriģinālvaloda ir vācu valoda. Visas pārējās valodas ir mašīntulkotas. Šeit jūs atradīsiet visaptverošas zināšanas par Germanic Medicine® 77 valodās ar mašīntulkošanas precizitāti aptuveni 99%. Kopš manuālajiem tulkojumiem Dr. Hamera darbi norit lēni, mēs tomēr esam nolēmuši ievietot mašīntulkojumus tiešsaistē. Mēs esam pārliecināti, ka svarīgāk ir nodrošināt pasauli ar 99% pareizi tulkotām, uz pierādījumiem balstītām zināšanām, nevis ierobežot tās ar tīri uz hipotēzēm balstītām zināšanām par tradicionālo medicīnu un Germanische Heilkunde palikt neatklātam. Ātro mašīntulkošanas laikos ģermāņu medicīnas izrāviens nedrīkst neizdoties pilnības dēļ! Arī Germanische Heilkunde netika pilnveidota uzreiz, bet tika pabeigta gadu desmitu laikā. Mēs vēlētos sniegt šo iespēju arī citām valstīm.

Sirsnīgi aicinām palīdzēt korektūras darbā. Lai to izdarītu, jums jārunā valoda, kas jālabo kā jūsu dzimtā valoda, jāpārvalda vācu valoda kā otrā valoda vai kā jūsu dzimtā valoda un Germanische Heilkunde ir intensīvi mācījušies vismaz 2 gadus. Ja jūs interesē, lūdzu, sazinieties ar mums: support@conflictolyse.de

Mein Studentenmädchen – Urarhaiskā burvju melodija | aptur paniku, vēzi un psihozes | Četras maģiskās īpašības

  1. "Es nepārprotami nesaku, ka vēzi var izraisīt Mein Studentenmädchen “pazūd”, bet tā augšana ir apturēta!
  2. Tas samazina visus aktīvos kortikālos un citus teritoriālos konfliktus.
  3. Arī teritorijas konstelācijas jeb psihozes tiek pārveidotas uz leju klausīšanās laikā.
  4. Konflikts joprojām ir aktīvs. Tikai smadzenīšu inervētajos orgānos tas var tikt pārveidots uz leju (mazs šķīdums).

Tad es nolēmu pats dziedāt šādu versiju ļoti maigi 432 Hz un tikai ar čella pavadījumu. Un lūk, tā bija laba lieta. Šī nakts versija, kuru, kā jau teicu, var dzirdēt arī kā dienas versiju, kopumā šķiet, ir divreiz efektīvāka par pārējām divām versijām.Šī atkal ir īsta sensācija, jo frekvencei ir tik liela nozīme. Manas burvju studentu meitenes efekts, nevienam nebija aizdomas. Tagad pacientam ir versija, kuru var klausīties XNUMX/XNUMX.

Mēs to ņēmām vērā, ļaujot pacientam dzirdēt tikai optimālo versiju. Šis ir tas ar 432 Hz un čella pavadījumu.

Trīs kompaktdiskā iekļautās versijas ir WAV formātā (nesaspiests audio formāts), kas satur oriģinālo skaņas kvalitāti bez frekvences zuduma.

“Bezgalīgā cilpa” nav dziesmas daļa, bet gan atskaņošanas ierīces funkcija, kurā dziesma tiek atskaņota. Lai klausītos dziesmu bezgalīgā ciklā, jums ir jāpārliecinās, ka atskaņošanas ierīcē ir iestatīta atkārtošanas funkcija.

Dienas konfliktu atkārtošanās un nakts konfliktu atkārtošanās

Ja tu esi Mein Studentenmädchen Naktīs (ar nebeidzamu cilpu) konfliktu atkārtojumi (sapņos) vairs neienāk mūsu dvēselēs naktī, bet tie var turpināties dienas laikā (= dienas konfliktu atkārtošanās). Pacienti, kuri vēlas būt drošībā, to klausās nepārtraukti vai “visu diennakti”.

Dziesmas vārdi | Mein Studentenmädchen – aizvēsturiskā maģiskā melodija

Es mīlu meiteni divdesmit gadus
kopš viņas mute mani skūpstīja:
Kopš mēs abi bijām studenti
un mazā kapliča mūs sagaidīja naktī.
– Meitiņ, mana meitene! –
un mazā kapliča mūs sagaidīja naktī.

Es mīlu meiteni divdesmit gadus
Katru dienu es viņu mīlu vēl vairāk
ar dienas zilām acīm un nakts tumšiem matiem
un kopš tā laika es staigāju sapnī, it kā apburta!
– Meitiņ, mana meitene! –
un kopš tā laika es staigāju sapnī, it kā apburta.

Es mīlu meiteni divdesmit gadus
Debesis man smaida!
– Tu uzsmaidi man no piecām sejām,
ko tu man iedevi kā ķīlu: un tas vienmēr esi TU!
– Meitiņ, mana meitene! –
ko tu man iedevi kā ķīlu:
un tas vienmēr esi TU!

Es mīlu tevi, mana meitene, divdesmit gadus,
Meitene, mana mīļā,
priekos un bēdās,
laimē un briesmās:
Mein Studentenmädchen, mans dzīvības avots!
– Meitiņ, mana meitene! –
Mein Studentenmädchen, mana meitene, mana sieviete!

Es mīlu tevi, mana meitene divdesmit gadus,
kopš tava mute mani skūpstīja,
kopš mēs abi bijām studenti
un mazā kapliča mūs sagaidīja naktī!
– Meitiņ, mana meitene! –
Tā kā mazā kapliča mūs sagaidīja naktī!

Melodija no Mein Studentenmädchen šķiet ļoti veca: mūsu dieva Odina maģiskā dziesma.

Šī arhaiskā melodija ir visu divfāzu melodiju arhetips. Tomēr tikai šim ir maģisks efekts. Mēs nezinām, vai tulkojums ir Mein Studentenmädchen citā valodā saglabātu īpašības, kas tai piemīt, dziedot oriģinālajā vācu valodā, taču mēs zinām, ka tai ir tikpat pozitīva ietekme uz cilvēkiem, kuri runā citās valodās, pat uz dzīvniekiem un augiem. Tāpēc nav pamata mainīt šo maģisko dziesmu, to jau spēlē miljoniem cilvēku visā pasaulē, jo tā ir svēta melodija. es turos Mein Studentenmädchen par lielāko terapeitisko atklājumu cilvēces vēsturē. Tas ir pārsteidzoši, ka šī mazā dziesma var radīt tik daudz ko citu! Tas satricina parasto klīnisko medicīnu: kurš to būtu domājis, ka ir iespējams izārstēt paranoidālo šizofrēniju (kortikālo)?

Ar Mein Studentenmädchen Jebkurā gadījumā tas ir iespējams: pateicoties dziesmas 4. maģiskajai īpašībai, abi garozas konflikti samazina to intensitāti, un tādējādi pacients, gandrīz bez konfliktu masas, var vieglāk pāriet uz to atrisināšanu un pamešanu no sava zvaigznāja.

Kāpēc mums vajadzētu ļaunprātīgi izmantot pacientus par eksperimentiem, piemēram, tie bija jūrascūciņas, kad burvju no Mein Studentenmädchen ir tik izteikti panākumi vācu valodā?

Piezīmes:

Lai automātiski atskaņotu celiņu ciklā, jums ir jāpārliecinās, vai jūsu atskaņotājam ir atkārtošanas funkcija (šo iespēju visiem CD atskaņotājiem mūsdienās vajadzētu būt). Dziesmas atskaņošana cilpā (vai dziesmas atkārtošana) nozīmē, ka tad, kad dziesma beidz atskaņot, tā sākas no jauna. Šī opcija ir jāaktivizē atskaņošanas ierīcē.

"Kā melodijas un teksta autors"Mein Studentenmädchen"Es vēlētos piedāvāt šo maģisko melodiju visiem saviem pacientiem. Es aizliedzu jebkādas izmaiņas oriģinālā, kas, manuprāt, ir svēts un veselīgs. Es arī aizliedzu jebkādu komerciālu izmantošanu jebkādā veidā. "Mein Studentenmädchen"ir paredzēts tikai personiskai lietošanai."
Dr. med. Raiks Gērds Hamers

kvazi Ur-Arhaiskā melodija

Ir dažas lietas, kas joprojām var “laimīgi nobiedēt” mani kā vecu roku. Tas ietver manu dziesmu Mein Studentenmädchen. Tagad dziesmu varētu raksturot kā "ārstniecisku sajūtu".

To nejauši atklāja 7 gadus veca meitene no Austrijas ar hronisku dzelti (hepatītu). Pēc daudziem mēnešiem vecāki bija pilnīgā izmisumā, jo nešķita, ka viss beigsies.

Tēvs “nejauši” nopirka manu grāmatu “Arhaiskās melodijas” un skatījās un klausījās tai pievienoto DVD. Mein Studentenmädchen kad viņa 7 gadus vecā meita ienāca istabā un arī klausījās.

Meitene lūdza: “Tēt, vai vari man aizdot disku? Es vēlos tos dzirdēt vairāk savā istabā.
"Bet, protams, ja vēlaties tos dzirdēt."

Un vai viņai patika to dzirdēt. Viņa klausījās to 3 dienas - bez pārtraukuma - atkārtojumā, vienu un to pašu dziesmu un visus 5 pantus atkal un atkal.

Tēvs vispirms uz to paskatījās ar jautrību, pēc tam ar interesi un tad pie sevis sacīja: Nu, kaut kādai bioloģiskai nozīmei tam ir jābūt, citādi mūsu mazā meita negribētu to visu laiku dzirdēt, jo kaut kas nevainīgāks par Mein Studentenmädchen droši vien nav.

Un lūk: Kamēr mazajai meitenītei daudzus mēnešus bija atkārtoti konflikti, kam sekoja PCL fāze (dzelte), tas ir, viņa acīmredzot bija sapņojusi par savu bioloģisko konfliktu (atkārtošanos) atkal un atkal, tā ka viņas ģimene jau bija baidās, ka Šis hroniskais hepatīts nekad nebeigsies, tagad notika pārsteidzošā parādība, ka dažu dienu laikā Mein Studentenmädchen viss spoks bija beidzies, tas ir, visi simptomi dzeltenā kaite (= dzelte) ar Izkārnījumu krāsas maiņabrūns urīns, dzeltena ādas krāsa, ar nieze und sāpesarī vēmekļi und Kuņģa kolikas, pazuda dažu dienu laikā.

Ģimene bija pārsteigta.

Es pasmaidīju un priecājos, redzot, ka 7 gadus vecs bērns apsver visus mūsu gudros apsvērumus Mūzikas terapija izlabots savā intuitīvā, varētu pat teikt, instinktīvi pārliecinātā veidā. Mazā meitene vienkārši zināja, kas viņai ir labs.

Tagad viņa šad un tad piezogas pie tēta datora un klausās savu "mīļāko dziesmu", kā pati saka.

Nu neparasti veiksmīgajā hroniskā hepatīta gaitā Mein Studentenmädchen nav jāšaubās. Es arī būtu gribējusi to uzreiz izkliegt par daudziem pacientiem, kas var palīdzēt un palīdzēs.

Bet kā labs, nopietns zinātnieks es ātri sāku daudzus gadījumu novērojumus. Ko es šeit apkopošu un publicēšu.

Būtībā ir svarīgi to zināt Mein Studentenmädchen nekad pret dabu, t.i., nekad necīnās ar vēzi, bet vienmēr strādā bioloģiski ar dabu.

Tas pārtrauc visas panikas burvestību, t.i., nomierina pacientu, lai gan tas nenovērš SBS (Saprātīgās bioloģiskās speciālās programmas) bioloģisko konfliktu aktivitāti.

Klausoties, tas novērš konfliktu atkārtošanos, kas skar mūsu dvēseli.

Tas aptur aktīvu vēzi, to neatrisinot – TRŪKSTOŠĀ SAITE. Tas nozīmē: tas notiek, neatceļot SBS bioloģisko konfliktu aktivitāti, bet vēža augšana apstājas.

  1. Es nepārprotami nesaku, ka vēzi izraisa Mein Studentenmädchen “pazūd”, bet tā augšana ir apturēta!
  2. Tas samazina visus aktīvos kortikālos un citus teritoriālos konfliktus.
  3. Arī teritorijas konstelācijas jeb psihozes tiek pārveidotas uz leju klausīšanās laikā.
  4. Konflikts joprojām ir aktīvs. Tikai smadzenīšu inervētajos orgānos tas var tikt pārveidots uz leju (mazs šķīdums).

Mein Studentenmädchen aptur visus aktīvos konfliktus.

Tas nozīmē, ka tas aptur vom turpmāku augšanu smadzeņu stumbrs kontrolēts vēzis, ko izraisa smadzenes kontrolēts Nekroze un osteolīze un tas no smadzenes kontrolēts Čūla, jo turpmāki konfliktu atkārtojumi mūsu dvēselē netiks ielaisti.

Naktī klausoties ar kādu no mīkstajām nakts versijām, no kurām šobrīd ir viena, bet drīz būs vairākas, skan ļoti, ļoti klusi, lai netraucē guļot, Mein Studentenmädchen bet tomēr ieplūst zemapziņā.

Ko tu tagad dari? Mein Studentenmädchen mūsu galvā?

Ar klausoties manu studentu meiteni naktī (ļoti klusi!) satikties naktī nav konfliktu atkārtošanās Šie “hroniskie recidīvi” vairāk ienāk mūsu prātos (caur sapņiem).

Protams, dienas laikā joprojām var rasties recidīvi (bez Mein Studentenmädchen), taču mēs zināmā mērā to varējām kontrolēt ar savu apziņu, pārmērīgi domājot, strādājot un novēršot uzmanību, izņemot smagus recidīvus.

Tātad nav nekāda iemesla Mein Studentenmädchen pa dienu pat nav dzirdēts.

Šīs hroniskās SBS, ko mēs nepareizi nosaucām par hroniskām slimībām, bezgalīgais nakts murgu, panikas un konfliktu atkārtošanās skaits, kā jau teicu, vairs nevar atrast ceļu mūsu dvēselē.

A tips - bez Mein Studentenmädchen.

Konflikts atkārtojas naktī (bieži) un dienas laikā (reti) parasti notiek ar pilnīgu SBS, t.i., ar pcl fāzi A un pcl fāzi B. Tāpēc atkārtošanās ir mazāka, pilnīga SBS.

A tips - ar Mana studentu meitene.

Kad naktī klausāties My Student Girl, sapņu konfliktu atkārtojumi, kas notiek naktī, tiek absorbēti un vairs nevar pieņemties mūsu dvēselē. Teorētiski konfliktu atkārtošanās dienas laikā joprojām var notikt, taču mēs parasti varam tos kontrolēt ar savu apziņu, ja neskaita smagus recidīvus.

B tips - bez Mein Studentenmädchen.

SBS nekad neizkļūst no PCL A fāzes, jo daudzi vai ļoti daudzi nakts konfliktu atkārtojumi (sapņi!) notiek naktī (nekontrolēti).

B tips - ar Mana studentu meitene.

Ar My Student Girl, ko ik vakaru dzird nebeidzamā cilpā, rodas terapeitiskā sajūta, kas sastāv no tā, ka šī (eksudatīvā) PCL A fāze, kas ilgst daudzus gadus, pēkšņi nonāk epikrīzē un tādējādi beidzot nonāk PCL. B fāze un tagad beidzot var izārstēties.

Medicīnā ir bezgalīgi daudz šādu A vai B tipa hronisku procesu.Tie ir ārstu prakses ikdienas maize un farmācijas industrijas miljardu peļņa.

Visi šie procesi tika uzskatīti par neārstējamiem un labākajā gadījumā zināmā mērā uzlabojami. Tagad iestājas jauns terapeitiskais laikmets:

Ar tā saukto hronisko slimību B tipu (= karājas pcl A fāze) sajūta nāk ar manu studentu meiteni. SBS ātri pāriet no pcl fāzes A caur epikrīzi uz pcl fāzi B un no turienes ātri pāriet uz normotensiju.

Nākotnē būs nepieciešamas tā sauktās “hroniskās slimības”, kas bija nepilnīgas mūsu SBS pcl fāzes (kurā trūka pcl B fāzes). Mein Studentenmädchen vairs nav ko dot. Tad tie paliks pagātnē.

Pcl fāzes A laikā (= eksudatīvā fāze) - tā sauktajās hroniskajās slimībās - patiesībā nepilnīgs SBS (bez pcl B fāzes) - kas nekad netika pāri epikrīzi Mein Studentenmädchen PCL fāze A tagad viegli pārvar epikrīzi bez turpmākiem recidīviem, un PCL fāze B (= cicatricial restitutive fāze) tiek izvadīta salīdzinoši ātri.

Tomēr "balts" Mein Studentenmädchen protams, ne tajās nepilnīgās dziedināšanas fāzēs (pcl A fāzē) tai jāpārvar epileptoīda krīze uz cicatricial restitutive pcl B fāzi. Tas vienkārši spiež visus, kas ir stumjami un stumjami. Pacients ir pārsteigts, pamanot dziedināšanas simptomus, kurus viņš nemaz nebija gaidījis.

Tāpēc visi ir pacienti Vēlamas ģermāņu valodas zināšanas.

Neliels vēsturisks izklāsts

Mein Studentenmädchen ir maza mīlestības dziesma, ko es uzrakstīju savai sievai Sigridai 1976. gadā mūsu mīlestības 20. gadadienai. Mīlestība, kas sākās 1956. gadā, kad mēs abi bijām medicīnas studenti Tībingenā.

Šī dziesma gulēja dziļā miegā trīsdesmit gadus, no 1976. līdz 2006. gadam, līdz itāļu pianiste prof. Džovanna Konti ieradās pie manis kā paciente. Pēc manu grāmatu izlasīšanas viņa sāka pētīt klasisko mūziku no ģermāņu medicīnas viedokļa un atklāja, ka visi klasiskie darbi ir strukturēti pēc otrā bioloģiskā dabas likuma divfāzu dabas likuma, kuru atklāju 2. gadā.

Īpaša divfāžu muzikālā struktūra

Īpašā divfāzu muzikālā struktūra (ar epikrīzi PCL fāzes vidū) skaidri parādīja, ka klasiskie autori pēc tam, kad tie bija tos atrisinājuši, caur savām kompozīcijām intuitīvi izteica paši savus bioloģiskos konfliktus. Tas nozīmē, ka viņi izteica savas īpašās bioloģiskās programmas ar skaņām un mūzikas notīm, nevis ietērpjot tās vārdos.

Īpašā divfāžu muzikālā struktūra Dr Hamer The Germanische Heilkunde

Pēc tam, kad es viņai palūdzu analizēt manu mazo dziesmu, man bija patīkams pārsteigums, kad viņa pēdējā apmeklējuma reizē man parādīja, ka mana dziesma ir ne tikai strukturēta saskaņā ar otro bioloģisko dabas likumu, bet, pateicoties tās skaidrībai, arī vienkāršībai. un ideāla divfāzu struktūra, ko var uzskatīt par visu mūsu izcilo vecmeistaru klasisko skaņdarbu prototipu.

Īpašā divfāžu muzikālā struktūra Dr Hamer The Germanische Heilkunde Studentu meitene, ieskaitot atzīmes

Man uzreiz kļuva skaidrs, ka arī es intuitīvi esmu pierakstījis savu bioloģisko konfliktu, savu īpašo bronhu bioloģisko programmu (teritoriālo baiļu konfliktu).

Kā vēlāk sapratu, vienkāršība bija tāda Mein Studentenmädchen visu Arhaisko melodiju® prototips vai arhetips, kas ir ārkārtēja apstākļa rezultāts: gan mūzika, gan teksts nāk no viena autora un apraksta vienu un to pašu bioloģisko konfliktu, manu SBS®.

Visus mūzikas darbus, ko radījuši izcili klasikas komponisti un kuru struktūras intuitīvi vienmēr precīzi seko katra SBS® gaitai, kas dabā attiecas uz cilvēkiem, dzīvniekiem un augiem, esmu nosaucis par Arhaiskām melodijām®, tas ir:

DHS, ca fāze, CL, pcl fāze A, epi krīze, pcl fāze B.

Neapšaubāmi, mūsu izcilie klasiskie komponisti stāstīja paši savus bioloģiskos konfliktus, pat ja mēs nezinām konfliktu saturu, jo mēs zinām tikai viņu mūziku, nevis komponistu sacerētos tekstus.

Pateicoties manas grāmatas “The Archaic Melodies®” iznākšanai 2012. gadā, es atklāju savas dziesmas dziedinošo spēku, par ko jau biju nojautis.

Mein Studentenmädchen ir vienkāršākā Arhaiskā melodija®. Viņu maģiskais efekts ir balstīts uz to, jo mēs neredzam šo maģisko efektu lielo meistaru divfāzu kompozīcijās.

Tad es sapratu, ka cilvēka balss ir absolūti nepieciešama maģiskajam efektam. Tas savukārt lika man domāt, ka mūsu senči, ģermāņu tauta, tūkstošiem gadu zināja dieva Vodana burvju dziesmu, kurai noteikti bija tāda pati melodija kā manai mazajai mīlas dziesmiņai. Mein Studentenmädchen.

Tagad tas rada kaut ko neiedomājamu: dieva Vodana burvju dziesmas apvienojums ar My Student Girl melodiju rada unikālu terapeitisko efektu mūsu pacientiem, kas mazajai mīlas dziesmiņai ieguva nosaukumu: “Lielākais terapeitiskais atklājums cilvēkā. vēsture".

Es to uztveru kā dievišķu dāvanu un ļoti lepojos ar to.

Manas studentes meitenes sistemātiskā izpēte ir atsevišķs jautājums: ko var Mein Studentenmädchen pie kāda SBS efekta atkarībā no trim dīgļu slāņiem? Dažādās iespējas nosaucu par maģiskām spējām. Jāpieņem, ka tad, kad kāds ģimenes loceklis, piemēram, bērns, bija slims, mūsu senči sēdēja ap pacienta gultu un dziedāja dieva Vodana burvju dziesmu. Nevienā citā reliģijā nebija tādas burvju dziesmas, tikai ģermāņu. Šai burvju dziesmai acīmredzot bija milzīga maģiska ietekme ne tikai uz slimiem cilvēkiem, bet arī uz slimiem dzīvniekiem. Caur melodijas prototipu jeb arhetipu savienojumā ar cilvēka balsi mazajai mīlas dziesmiņai piemīt Mein Studentenmädchen pārņēma dieva Vodana vecās burvju dziesmas spējas. Fantastiski!

Pēc tam, kad spēju apstiprināt Manas studentes meitenes oriģinālās versijas negaidīto efektu simtiem pacientu gadījumu, es tagad vēlētos šo dziesmu, kas izrādās patiesa dievu dāvana cilvēcei, padarīt pieejamu saviem pacientiem.

Tas ir absolūti nepieciešams Germanische Heilkunde lai saprastu Arhaiskās melodijas brīnišķīgo efektu un nepārprotētu simptomus, ko var izraisīt dziesmas klausīšanās. Tāpēc mans nolūks bija vēstulē (11.3.13.) saviem pacientiem, kuru varat lasīt zemāk, sniegt priekšlaicīgu sava pētījuma rezultātu apkopojumu, ar kuru sīkāk varat iepazīties grāmatas 2. izdevumā “Mein Studentenmädchen“ (2015, 736 lpp.) var atrast. Taču šos izteikumus pašlaik var lasīt tikai vācu valodā.

1. maģiskā spēja

Tas pārtrauc visas panikas burvestību, t.i., nomierina pacientu, lai gan tas nenovērš SBS bioloģisko konfliktu aktivitāti (piemēram, karcinostāzi grūtniecības laikā). Tas aptur paniku uz laiku, kamēr klausāties My Student Girl.

2. maģiskā spēja

Klausoties, tas novērš konfliktu atkārtošanos, kas skar mūsu dvēseli. Tas optimizē visu SBS bioloģisko gaitu.

Ir viens izņēmums: tie ir optiskie vai vizuālie recidīvi. Viņa var Mein Studentenmädchen nevar to novērst, bet tas var tos atkal pārveidot, ja tiem ir kortikāls raksturs (sk. 4. Maģiskās spējas).

3. maģiskā spēja

Tas aptur aktīvu vēzi, to neatrisinot – TRŪKSTOŠĀ SAITE.

Tas notiek, neizslēdzot SBS bioloģisko konfliktu aktivitāti, bet vēža augšana apstājas - kā karcinostāze grūtniecības laikā.

Es nepārprotami nesaku, ka vēzi izraisa Mein Studentenmädchen “pazūd”, bet viņš tiek apturēts! Klausoties manu studentu meiteni, audzējs vairs nepalielināsies, ja tiks izvēlēta izvēle. Dzelzceļš ir pazudis.
Tas arī aptur turpmāku osteolīzes, nekrozes un čūlu pieaugumu.

4. maģiskā spēja

Tas samazina visus aktīvos kortikālos un citus teritoriālos konfliktus. Teritoriālās psihozes arī tiek pārveidotas par "konstelāciju" uz klausīšanās laiku (mēs tos saucam par "mazajiem risinājumiem"). Tas nozīmē, ka pacienti vairs nejūtas paranoiski, jo 95% no tā saucamajiem “normālajiem cilvēkiem” mūsdienās ir arī zvaigznājā.

Dienas konfliktu atkārtošanās un nakts konfliktu atkārtošanās

Ja tu esi Mein Studentenmädchen Naktīs (ar nebeidzamu cilpu) konfliktu atkārtojumi (sapņos) vairs neienāk mūsu dvēselēs naktī, bet tie var turpināties dienas laikā (= dienas konfliktu atkārtošanās). Pacienti, kuri vēlas būt drošībā, to klausās nepārtraukti vai “visu diennakti”.

Mein Studentenmädchen citās valodās

Acīmredzot My Student Girl melodija izklausās ļoti sena: mūsu dieva Vodana maģiskā dziesma.

Šī arhaiskā melodija ir visu divfāzu melodiju arhetips. Tomēr tikai šai dziesmai ir maģisks efekts.

Mēs nezinām, vai Mein Studentenmädchen pārtulkota citā valodā saglabātu īpašības, kas sākotnēji tika dziedātas vācu valodā, taču mēs jau zinām, ka dziesmai ir tikpat pozitīva ietekme uz cilvēkiem, kas runā citās valodās, pat uz dzīvniekiem un augiem.

Tāpēc nav nekāda iemesla mainīt šo maģisko dziesmu, ko ir dzirdējuši miljoniem visā pasaulē. Tā ir svēta melodija. es turos Mein Studentenmädchen par lielāko terapeitisko atklājumu cilvēces vēsturē.

Tas ir neticami, ko šī mazā dziesma var praktiski paveikt.

Audio CD ar burvju dziesmu Mein Studentenmädchen

Audio kompaktdiskā ir neliels buklets un trīs Manas studentes meitenes versijas. Pieejams plkst www.amici-di-dirk.com/audio-cd-with-the-magical-song-mein-studentenmaedchen/?lang=de

Mazajā bukletā (šobrīd pieejams tikai vācu un spāņu valodā) ir izskaidrots Manas studentes meitenes rašanās stāsts un maģiskās melodijas efekti. Kad es publicēju "Arhaiskās melodijas", es to jau zināju Mein Studentenmädchen ir arhaiska melodija ar divfāzu attīstību un epikrīzi, bet es vēl neapzinājos tās specifisko efektu.

Kad uzzināju - vispirms nejauši ar Austrijas meitenes lietu, bet pēc tam ar vēl simtiem lietu - tā Mein Studentenmädchen ir ļoti specifisks, maģiski-ārstniecisks efekts, sākotnējā ideja mainījās, ka tā bija tikai maza mīlestība vai tautasdziesma.

Manas studentes meitenes maģiski ārstnieciskais efekts ir tik milzīgs, ka tagad tas tiek uzskatīts par "lielāko terapeitisko atklājumu cilvēces vēsturē".

Kora versija (A noregulēta uz 440 Hz)

Pirmā versija sākotnēji tika iecerēta un interpretēta kā tautasdziesma. Taču mums paveicās, ka ar šo kora versiju varējām gūt pirmo pieredzi ar My Student Girl maģiski-ārstnieciskajiem efektiem. Tas galvenokārt ir piemērots kā dienas versija. Šī versija var radīt problēmas pacientam naktī, jo tā nav pietiekami mīksta.

Versija Dr. Āmurs ar stīgu kvartetu (A noregulēts uz 441 Hz)

Es gribēju ļoti maigu nakts versiju, ko varētu dzirdēt arī dienas laikā. Pēc tam, kad neviens sākotnēji negribēja dziedāt mīksto nakts versiju, mēs izveidojām mīksto kvarteta versiju, kuru es dziedāju pats. Šī versija bija daudz maigāka par kori un vismaz pieņemama nakts versija. Mēs toreiz sapratām, ka neesam ņēmuši vērā cilvēka balss dabisko vibrāciju nozīmi, kas ir pie 432 Hz.

Versija: Dr. Āmurs ar čella pavadījumu (A noregulēts uz 432 Hz)

Tad es nolēmu pats dziedāt šādu versiju ļoti maigi 432 Hz un tikai ar čella pavadījumu. Un lūk, tā bija laba lieta. Šī nakts versija, kuru, kā jau teicu, var dzirdēt arī kā dienas versiju, šķiet, kopumā ir divreiz efektīvāka nekā pārējās divas versijas. Šī atkal ir īsta sensācija, jo nevienam nebija aizdomas, ka frekvencei ir tik liela nozīme manas studentes meitenes maģijas iedarbībā. Tagad pacientam ir versija, kuru var klausīties XNUMX/XNUMX.

Mēs to ņēmām vērā, ļaujot pacientam dzirdēt tikai optimālo versiju. Šis ir tas ar 432 Hz un čella pavadījumu.

Trīs kompaktdiskā iekļautās versijas ir WAV formātā (nesaspiests audio formāts), kas satur oriģinālo skaņas kvalitāti bez frekvences zuduma.

“Bezgalīgā cilpa” nav dziesmas daļa, bet gan atskaņošanas ierīces funkcija, kurā dziesma tiek atskaņota. Lai klausītos dziesmu bezgalīgā ciklā, jums ir jāpārliecinās, ka atskaņošanas ierīcē ir iestatīta atkārtošanas funkcija.

Bezsaistes bezgalīgas cilpas atskaņotājs, iepriekš iestatīts skaļš: Mein Studentenmädchen ar čella pavadījumu (432 Hz):

Kad bezgalīgās cilpas atskaņotājs (cilpa) ir ielādēts, tas darbojas arī bezsaistē bez aktīva interneta savienojuma.

HTML kods studentu meitenes cilpas atskaņotājam ir Šeit var lejupielādēt kā .rtf failu un to var izmantot jebkurā vietnē.

Šeit ir daži mīļi Dr. Hamers, Dr. Sigrid Hamer un ģimene no grāmatas: Jaunās medicīnas mantojums, 1. daļa

Dr Sigrid Hamer Gērda Hamera sieva

Māte Sigrida - bērni Birgita un Dirks Hamers zemāk par Dirku un tēvs Gērds Hamers

Hameru ģimene

Sigrid Hamer - Studentu meitene

Sigrida Hamere dzimusi 1935. gadā – mirusi 1985. gadā

> Vēzis un visas tā sauktās slimības — Īss ievads vācu Meue medicīnā — Dirks Hamers

> Dr med Mag theol Ryke Geerd Hamer